€ 21,00
Deze bijzondere roman werd bekroond met een English PEN Award en genomineerd voor de Literatuurprijs van de Noordse Raad, de Literatuurprijs van de Europese Unie én de prestigieuze Italiaanse prijs Premio Strega Europeo.
Met doosjes drop, haarbanden en notitieboekjes in haar tas arriveert Rafa in het afgelegen bergstadje Strega om te werken in het majestueuze Hotel Olympic. Daar krijgen zij en acht andere meisjes de stijve uniformen van seizoensarbeiders en leren ze van het strenge personeel strijken, koken en de bedden opmaken. Maar het hotel blijft verlaten. In hun vrije momenten verblijven de meisjes in elkaars gezelschap terwijl ze kruiden plukken in de tuin, lezen in de bibliotheek en genieten van het landschap. Als het hotel plotseling vol zit met mensen voor een ruig feest, verdwijnt een van de meisjes. Wat volgt zijn diepere onthullingen over de mythen die aan jonge vrouwen worden verteld, wat ze van de wereld mogen verwachten, het geweld dat ze moeten ondergaan, en uiteindelijk de vraag of een vriendelijker, mooier leven mogelijk is.
De pers:
'Holms hallucinerende proza (in een uitmuntende vertaling van Eline Jongsma) bezit een magnetische bekoring. Met ieder woord eist ze je volledige aandacht, waardoor Strega een boek is dat je geen moment loslaat. De ietwat geheimzinnige Holm (die geboren is in 1987, maar over wie opvallend weinig over te vinden is) zet zich met haar tweede roman op de kaart als een van de meest veelbelovende auteurs van Zweden. Strega werd al vertaald in 13 talen en genomineerd voor een brede waaier aan prestigieuze prijzen. Ze maakt grote indruk met dit dromerige, atmosferische verhaal waarin thema’s als femicide en onverwoestbare rollenpatronen vlijmscherp worden aangesneden. Een compacte, rijkelijk gelaagde roman van een onwerkelijke schoonheid.'
- Dagblad De Tijd
'Strega is een bedwelmende, waanzinnig goede roman. Femicide werd zelden op zo’n originele manier aangekaart. Uitgebuite dienstmeisjes in een verlaten berghotel; het horrorachtige sprookje Strega van Johanne Lykke Holm roept sterke associaties op met dystopische roman The Handmaid’s Tale van Margaret Atwood – zeker als een van de meisjes spoorloos verdwijnt.'
- Het Parool
'Dit verhaal dat zich buiten de tijd lijkt af te spelen, verpaktde dreiging van identiteitsverlies in korte en poëtische zinnen. Strega is een gothic roman zonder plot, die geheel drijft op atmosfeer en zintuiglijk raffinement. Voor fijnproevers en melancholische zielen, een doem die onder de huid kruipt.'
- De Standaard der Letteren
‘De tekst is een schat om te ontdekken. Niemand ontgaat de schoonheid.’
- Göteborgs-Posten
‘Een filmische doomroman die zich in het grensgebied bevindt tussen ‘The Grand Budapest hotel’ en ‘Melancholia’. Het verhaal is gevuld met lyrische, esoterische stemmingen die zo scherp worden weergegeven dat elke zin schittert als een kostbare steen in de symboolrijke nacht van de tekst.’
- Aftonbladet
Johanne Lykke Holm (1987) is auteur en vertaler. Met haar heldere en grillige proza ontwikkelt ze zich tot een van de meest veelbelovende opkomende literaire auteurs in Zweden. Ze vertaalde onder andere het werk van Josefine Klougart en Hiromi Ito in het Zweeds. Haar tweede roman Strega (2020) werd uitgegeven in dertien talen. Ze woont in Malmö.
Deze bijzondere roman werd bekroond met een English PEN Award en genomineerd voor de Literatuurprijs van de Noordse Raad, de Literatuurprijs van de Europese Unie én de prestigieuze Italiaanse prijs Premio Strega Europeo.
Met doosjes drop, haarbanden en notitieboekjes in haar tas arriveert Rafa in het afgelegen bergstadje Strega om te werken in het majestueuze Hotel Olympic. Daar krijgen zij en acht andere meisjes de stijve uniformen van seizoensarbeiders en leren ze van het strenge personeel strijken, koken en de bedden opmaken. Maar het hotel blijft verlaten. In hun vrije momenten verblijven de meisjes in elkaars gezelschap terwijl ze kruiden plukken in de tuin, lezen in de bibliotheek en genieten van het landschap. Als het hotel plotseling vol zit met mensen voor een ruig feest, verdwijnt een van de meisjes. Wat volgt zijn diepere onthullingen over de mythen die aan jonge vrouwen worden verteld, wat ze van de wereld mogen verwachten, het geweld dat ze moeten ondergaan, en uiteindelijk de vraag of een vriendelijker, mooier leven mogelijk is.
De pers:
'Holms hallucinerende proza (in een uitmuntende vertaling van Eline Jongsma) bezit een magnetische bekoring. Met ieder woord eist ze je volledige aandacht, waardoor Strega een boek is dat je geen moment loslaat. De ietwat geheimzinnige Holm (die geboren is in 1987, maar over wie opvallend weinig over te vinden is) zet zich met haar tweede roman op de kaart als een van de meest veelbelovende auteurs van Zweden. Strega werd al vertaald in 13 talen en genomineerd voor een brede waaier aan prestigieuze prijzen. Ze maakt grote indruk met dit dromerige, atmosferische verhaal waarin thema’s als femicide en onverwoestbare rollenpatronen vlijmscherp worden aangesneden. Een compacte, rijkelijk gelaagde roman van een onwerkelijke schoonheid.'
- Dagblad De Tijd
'Strega is een bedwelmende, waanzinnig goede roman. Femicide werd zelden op zo’n originele manier aangekaart. Uitgebuite dienstmeisjes in een verlaten berghotel; het horrorachtige sprookje Strega van Johanne Lykke Holm roept sterke associaties op met dystopische roman The Handmaid’s Tale van Margaret Atwood – zeker als een van de meisjes spoorloos verdwijnt.'
- Het Parool
'Dit verhaal dat zich buiten de tijd lijkt af te spelen, verpaktde dreiging van identiteitsverlies in korte en poëtische zinnen. Strega is een gothic roman zonder plot, die geheel drijft op atmosfeer en zintuiglijk raffinement. Voor fijnproevers en melancholische zielen, een doem die onder de huid kruipt.'
- De Standaard der Letteren
‘De tekst is een schat om te ontdekken. Niemand ontgaat de schoonheid.’
- Göteborgs-Posten
‘Een filmische doomroman die zich in het grensgebied bevindt tussen ‘The Grand Budapest hotel’ en ‘Melancholia’. Het verhaal is gevuld met lyrische, esoterische stemmingen die zo scherp worden weergegeven dat elke zin schittert als een kostbare steen in de symboolrijke nacht van de tekst.’
- Aftonbladet
Johanne Lykke Holm (1987) is auteur en vertaler. Met haar heldere en grillige proza ontwikkelt ze zich tot een van de meest veelbelovende opkomende literaire auteurs in Zweden. Ze vertaalde onder andere het werk van Josefine Klougart en Hiromi Ito in het Zweeds. Haar tweede roman Strega (2020) werd uitgegeven in dertien talen. Ze woont in Malmö.
EAN : | 9789493290884 |
Uitgever : | Uitgeverij Oevers |
Vertaler : | Eline Jongsma |
Publicatie datum : | 03-05-2024 |
Uitvoering : | Paperback / softback |
Taal/Talen : | Nederlands |
Hoogte : | 200 mm |
Breedte : | 125 mm |
Dikte : | 20 mm |
Gewicht : | 256 gr |
Status : | Bestelbaar |
Aantal pagina's : | 192 |
Keywords : | vrouwen;identiteit;geweld;romans |