Het lijden van de jonge Werther

Johann Wolfgang von Goethe


néerlandais | 20-12-2020 | 121 pages

9789491618765

Livre de poche


15,49€

 
   Impression à la demande (POD)




Couverture / Jaquette

Toen het voor het eerst in 1774 in Duitsland verscheen, veroorzaakte Het lijden van de jonge Werther een sensatie. De publicatie maakte de 24-jarige Goethe tot een van de eerste internationale literaire beroemdheden. De briefroman geeft een gedetailleerd verslag van het verblijf van Werther, een intelligente romantische jongeman, in een idyllisch dorp waar hij de mooie zachtaardige Lotte ontmoet. Ondanks dat hij weet dat Lotte al verloofd is wordt de gevoelige Werther verliefd op haar. Hij is niet in staat zijn hartstocht te bedwingen en zijn verliefdheid kwelt hem tot het punt van wanhoop.

Goethes verkenning van de geest van een jonge kunstenaar die op gespannen voet staat met de samenleving en slecht toegerust is om met het leven om te gaan, blijft even aangrijpend en boeiend als toen het voor het eerst werd geschreven.

‘Het blijft een boek van alle tijden.’ – Gerrit Komrij

Description

Toen het voor het eerst in 1774 in Duitsland verscheen, veroorzaakte Het lijden van de jonge Werther een sensatie. De publicatie maakte de 24-jarige Goethe tot een van de eerste internationale literaire beroemdheden. De briefroman geeft een gedetailleerd verslag van het verblijf van Werther, een intelligente romantische jongeman, in een idyllisch dorp waar hij de mooie zachtaardige Lotte ontmoet. Ondanks dat hij weet dat Lotte al verloofd is wordt de gevoelige Werther verliefd op haar. Hij is niet in staat zijn hartstocht te bedwingen en zijn verliefdheid kwelt hem tot het punt van wanhoop.

Goethes verkenning van de geest van een jonge kunstenaar die op gespannen voet staat met de samenleving en slecht toegerust is om met het leven om te gaan, blijft even aangrijpend en boeiend als toen het voor het eerst werd geschreven.

‘Het blijft een boek van alle tijden.’ – Gerrit Komrij

Détails

Code EAN :9789491618765
Auteur(trice): 
Editeur :De Vrije Uitgevers
Traduit par : Thérèse Cornips
Date de publication :  20-12-2020
Format :Livre de poche
Langue(s) : néerlandais
Hauteur :215 mm
Largeur :140 mm
Epaisseur :12 mm
Poids :189 gr
Stock :Impression à la demande (POD)
Nombre de pages :121
Mots clés :  ideeënliteratuur;onmogelijke liefde;romans